北京市外商投资企业发票管理暂行办法

作者:法律资料网 时间:2024-07-09 14:48:42   浏览:9983   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

北京市外商投资企业发票管理暂行办法

北京市政府


北京市外商投资企业发票管理暂行办法
市政府



第一条 为加强本市外商投资企业税收征收管理, 维护社会主义商品经济秩序,根据国家有关规定的原则,结合本市具体情况,制定本办法。
第二条 凡在本市行政区域内从事生产、经营活动和提供劳务服务的外商投资企业(以下简称外商投资企业),均应执行本办法。
第三条 北京市税务局是外商投资企业发票的管理机关,负责组织、监督本办法的实施。
第四条 外商投资企业在本市销售商品( 产品) 收得货款、提供劳务服务或从事其他经营业务取得经营收入时,必须向付款方如实开具发票。
外商投资企业从事零售小额商品或收取小额服务费,可以不开发票,但付款方索要发票的,则不得拒绝开具。
外商投资企业在本市购买商品(产品)、接受劳务服务或其他服务付出款项时,必须向收款方索取发票。
第五条 外商投资企业发票由北京市税务局印制或批准印制,并套印“北京市税务局发票监制章”。
“北京市税务局发票监制章”是本市外商投资企业发票的法定标志,由北京市税务局统一制作,禁止任何单位和个人伪造。
第六条 外商投资企业发票的主要内容包括: 发票名称、字轨号码、联次及其用途、付款单位名称、商品(产品)名称、经营(服务)项目、计量单位、数量、单价、金额、大小写累计金额、开票人、开票日期、印制或批准印制的税务机关名称。
外商投资企业发票应当使用中国文字,经北京市税务局批准,可以同时套印中、外两种文字。
第七条 外商投资企业发票按下列种类分别专用:
一、商品(产品)销售发票;
二、经营(服务)发票;
三、资金往来发票;
四、调拨材料发票。
第八条 外商投资企业经营活动中的下列事项的, 应使用本市统一印制的发票(凭证):
一、负有代扣营业税义务的外商投资企业,在代扣税款时使用《商业批发(扣缴营业税)专用发票》。
二、外商投资企业在支付中方雇员个人报酬时使用《支付个人收入专用凭证》。
第九条 使用下列专业票据的外商投资企业, 可自行设计票样、自行印制,不套印“北京市税务局发票监制章”,但在印制前必须报主管税务机关备案。
一、影剧院、体育场(馆)、俱乐部、游乐场、舞会的入场券。
二、经北京市税务局批准可不套印“北京市税务局发票监制章”的其他专用票据。
第十条 外商投资企业发票只限在本市行政区域内使用。本市外商投资企业到外地从事经营活动的,应持主管税务机关开具的《外出经营税收管理证明单》,向经营地税务机关申请使用当地发票。
外地外商投资企业来本市从事经营活动的,应持外地所在地税务机关开具的“外出经营税收管理证明单”,向本市经营地税务机关申请使用本市外商投资企业发票。
第十一条 外商投资企业所需发票, 由外商投资企业向主管税务机关提出申请,凭主管税务机关核发的《发票购领凭证》到指定的税务机关购买。
发票使用数量较大或经营业务特殊的外商投资企业,经主管税务机关批准,可凭主管税务机关核发的《印制发票通知书》,到指定的印刷厂按批准的式样和数量印制发票。需要在发票上套印本单位印章的,须经主管税务机关批准,未经批准,不得套印。
第十二条 外商投资企业应加强发票管理, 建立制度,专人负责,妥善保管,严格执行领用手续,如实登记《发票使用登记簿》,按季向主管税务机关报送《企业使用发票情况报表》。
第十三条 外商投资企业在启用整本发票前应逐联检查,发现缺联、缺号的,应将整本发票交主管税务机关鉴定后处理。发票必须按号码顺序使用,各联复写,逐栏如实填写清楚,加盖本单位财务专用章或发票专用章。填写错的发票应加盖作废章,贴在其存根联上一并保存。
外商投资企业开具发票后的发票存根,按照所适用的企业所得税法规定的期限保存。销毁发票存根,必须造册登记,向主管税务机关提出书面申请,经批准后方可销毁。
第十四条 使用计算机填开发票的, 必须使用经主管税务机关批准,印制套有“北京市税务局发票监制章”的机外发票。机外发票须按号码顺序输入计算机,存根联按号码顺序装订保管。
第十五条 外商投资企业因转业、迁移、合并、停业、终止以及其他原因需要缴销或更换发票的,应在发生以上情况的次日起30日内,到主管税务机关缴销或申请更换,不得擅自处理。
第十六条 禁止转借、转让、倒卖、代开、撕毁、涂改、伪造发票,禁止在填开发票时弄虚作假,禁止擅自拆本使用、销毁发票。丢失发票的,必须在丢失后3日内向主管税务机关报告。
第十七条 使用外商投资企业发票的单位必须接受主管税务机关的监督检查。
对违反本办法的行为,任何单位和个人均可向税务机关检举揭发。税务机关对检举揭发者按规定给予奖励并为其保密。
第十八条 违反本办法, 有下列行为之一的, 由税务机关没收其全部非法所得,责令限期改正,并可根据情节轻重,处以五千元以下的罚款,对直接责任者和唆使、包庇者处以一千元以下的罚款;拒不改正的,可由税务机关吊销其税务登记证、收缴发票。
一、不按本办法规定购买、保管、使用发票的;
二、由于管理不严,保管不善而丢失发票的;
三、转借、转让、倒卖、代开、撕毁、涂改、伪造发票以及在填开发票时弄虚作假的;
四、未经税务机关批准,擅自拆本使用、销毁发票的;
五、伪造“北京市税务局发票监制章”的;
六、拒绝接受税务机关监督检查的。
因上述行为造成偷税、漏税、抗税的,除按本办法的规定给予处罚外,还应按税法有关规定给予处罚;构成犯罪的,依法追究责任人的刑事责任。
第十九条 北京市税务局可以根据本办法制定实施细则,并负责对本办法实施中的具体问题进行解释。
第二十条 香港、澳门、台湾地区的企业和其他经济组织在本市行政区域内设立的机构使用发票,可按照本办法执行。
第二十一条 对外商投资企业发票承印单位的管理,按照《北京市发票管理暂行办法》中有关对发票承印单位管理的规定执行。
第二十二条 本办法自1989年12月1 日起施行。



1989年11月25日
下载地址: 点击此处下载

进出口商品报验的规定(附英文)

国家商检局


进出口商品报验的规定(附英文)

1989年9月1日,国家商检局

前言
为了加强进出口商品报验管理工作,根据《中华人民共和国进出口商品检验法》的有关条款,特制定本规定。

第一条 报验单位
一、有进出口经营权的国内企业;
二、进口商品收货人或其代理人;
三、出口商品生产企业;
四、对外贸易关系人;
五、中外合资、中外合作和外商独资企业;
六、国外企业、商社常驻中国代表机构等。

第二条 报验范围
一、《种类表》内的进出口商品;
二、出口食品卫生检验和检疫,以及出口动物产品的检疫;
三、出口危险品包装容器的性能鉴定和使用鉴定;
四、装运出口易腐烂变质食品的船舱,集装箱等;
五、其它法律或者行政法规规定必须经商检机构检验的进出口商品;
六、我国与进口国主管部门协定必须凭我国商检机构证书方准进口的商品;
七、对外贸易合同、信用证规定由商检机构检验出证的商品;
八、对外贸易关系人申请的鉴定业务;
九、委托检验业务。
有下列情况之一者,商检机构一般不予受理报验:
一、应施检验的出口商品,未经检验已装运出口的;
二、按分工规定,不属商检工作范围的。

第三条 报验时必须提供的单证
一、进口商品报验时,报验人应提供外贸合同、国外发票、提单、装箱单和进口货物到货通知单等有关单证;
申请进口商品品质检验的还应提供国外品质证书,使用说明及有关标准和技术资料,凭样成交的,须加附成交样品;
申请残损鉴定的还应提供理货残损单、铁路商务记录、空运事故记录或海事报告等证明货损情况的有关单证;
申请重(数)量鉴定的还应提供重量明细单,理货清单等;
进口商品经收、用货部门验收或其他单位检验的,应加附有关验收记录,重量明细单或检验结果报告单等;
二、出口商品报验时,报验人应提供外贸合同(确认书),信用证以及有关单证函电等。凭样成交的应提供买卖双方确认的样品。申请预验的商品,应提供必要的检验依据。
经本地区预验的商品需在本地区换证出口时,应加附由该局签发的预验结果单;

经其他商检机构检验的商品,必须加附发运地商检机构签发的“出口商品检验换证凭单”正本。
凡必须向商检机构办理卫生注册及出口质量许可证的商品,必须交附商检机构签发的卫生注册证书、厂检合格单或出口质量许可证。 冷冻、水产、畜产品和罐头食品等须办理卫生证时,必须交附商检机构签发的卫生注册证书及厂检合格单。
三、申请鉴定业务的报验
对外贸易关系人申请的鉴定业务,根据鉴定工作需要应附交有关合同、国外发票、提单(运单)、商务记录、重量明细单,拟装货物清单、舱单、配载图、船方函电或书面说明,海事报告或其它有关证明。
四、申请危险品包装检验的报验
(一)申请危险品包装性能鉴定时,申请人须提供有关产品标准和工艺规程等有关资料;
(二)申请危险品包装使用鉴定时,申请人须提供包装性能鉴定报告及有关单证。
五、申请委托检验的报验
(一)申请人应提交检验样品、列明检验要求,必要时提供有关检验标准或检验方法;
(二)国外委托人委托检验和鉴定业务时,应提供有关函电或资料。

第四条 报验时限和地点
必须经商检机构检验的进口商品到货后,由收货单位或代理接运单位凭《进口货物到货通知单》或其它有关单证向到货口岸或到达站商检机构办理进口商品登记;
《种类表》内的进口商品以及须商检机构检验出证对外索赔的《种类表》外的进口商品,收用货部门或代理人均应在索赔有效期前不少于三分之一的时间内向货物目的地商检机构报验,如索赔期已近,来不及完成检验出证者,报验人须预先向国外办理延长索赔手续;
进口商品的残损检验应在口岸报验;
大宗散装进口商品鉴重一般应在口岸报验;
一批到货分拨数地的进口商品,收货部门或代理人应报请口岸商检机构检验出证,因故不能在口岸进行整批检验的,应申请办理易地检验手续。
出口商品最迟应于报关或装运出口前十天报验,对个别检验周期较长的商品,应留有相应扦样、检验等方面的时间。

第五条 报验要求
一、报验人必须按规定认真填写要求报验的检验申请单,每份申请单只限填报一批商品,做到书写工整,字迹清楚,不得随意涂改,项目填写齐全,译文准确,中英文内容一致,加盖报验单位公章;
二、报验人对所需检验证书的内容如有特殊要求的应预先在检验申请单上申明;

三、申请报验时应按规定缴纳检验费;
四、报验人应预先约定抽样检验、鉴定的时间提供进行抽样和检验鉴定等必要的工作条件;
五、已报验的出口商品,如国外开来信用证修改函时,凡涉及与商检有关的条款,报验单位须及时将修改函送商检机构,办理更改手续;
六、报验人如因特殊原因需撤销报验时,经书面申明原因后,可办理撤销;
七、报验人领取证书时应如实签署姓名和领证时间。对证书应妥善保管,不得丢失。各类证书应各按其特定的范围使用,不得混用。

第六条 证单的更改
一、商检机构签发的各种证单,报验人有正当理由需要更改或者增减内容时,必须向原签证的商检机构申请,并随附原签发的全部证单,经审核同意后,由原商检机构予以更改或者换发有关证单;
二、内地商检机构签发的证书,如发现问题,属于检验项目内容的更改和补充,应由报验人与原签证商检机构联系处理;
三、报验人须严格遵守商检法和有关行政法规的规定,对商检证单不得擅自涂改、伪造、变造和非法转让。

第七条 出运限期
经商检机构检验合格发给检验证书或者放行单的出口商品,一般应在证单签发之日起两个月内装运出口,鲜活类出口商品应当在两周内装运出口。超过上述期限的应向商检机构重新报验,并交回原签发的所有检验证书和放行单。

第八条
第八条 本规定由国家商检局负责解释。

第九条
第九条 本规定自公布之日起实施。

PROVISIONS ON THE APPLICATION FOR INSPECTION OF IMPORT AND EXPORTCOMMODITIES

(Promulgated by the State Administration of Import and Export Com-modity Inspection on August 21, 1989)

Whole Doc.
With a view to strengthening the administrative work of application
for inspection of import and export commodities, these provisions are
formulated in accordance with the relevant articles of the Law of the
People's Republic of China on Import and Export Commodity Inspection.

Article 1 Application Units
(1) Domestic enterprises authorized to engage in import and export
business;
(2) Receivers (consignee) of import commodities or their agents;
(3) Manufacturers producing export commodities;
(4) Parties involved in foreign trade;
(5) Chinese-foreign equity joint ventures, Chinese-foreign
contractual joint ventures and wholly foreign-owned enterprises;
(6) Representative offices of foreign enterprises and trade
corporations in China.

Article 2 Scope of Application for Inspection
(1) Import and export commodities included in the List of
Commodities;
(2) Sanitary inspection and quarantine of export food and quarantine
of export animal products;
(3) Performance testing and usage testing of packagings (pressure
vessels or containers) for dangerous export goods;
(4) Vessels and containers used for carrying export perishable food;
(5) Import and export commodities subject to inspection by the
commodity inspe ction authorities under other laws or administrative rules
and regulations;
(6) Commodities which can be permitted for import must be subject to
the certificates issued by the commodity inspection authorities in
accordance with the agreement between the competent departments of China
and those of the importing countries;
(7) Commodities subject to inspection and certification by the
commodity inspection authorities as specified in the foreign trade
contracts or letter of credits;
(8) Superintending and surveying services upon application by the
parties involved in foreign trade;
(9) Inspection services upon entrustment.
The commodity inspection authorities will not accept the application
for inspection, if there is any one of the following conditions:
(1) Export commodities subject to inspection have been shipped out
without inspection;
(2) Commodities do not belong to the scope of commodity inspection in
accordance with the division of work.

Article 3 Documents / Certificates Required for Application for Inspection
(1) The applicants when applying for inspection of import
commodities, shall submit the foreign trade contracts, foreign invoices,
bill of lading, packing list and the Notice for Arrival of Imported Goods;
Those applying for quality inspection of import commodities shall
submit the quality certificates of foreign countries, instruments of usage
relative standards and technical materials. If the contract is concluded
based on samples, the transaction samples must be attached accordingly;
Those who applying for survey on damage goods shall submit the
relative documents/certificates, such as tallying sheet of damage goods,
the railway commercial records, the air accident records or the marine
reports;
Those who applying for weight (quantity) survey shall submit the
description of weight and tallying sheet, etc.;
Import commodities subject to inspection and receipt by the receivers
and end-users, or subject to inspection by other units, are required to be
attached with the inspection and receipt records, weight description and
report of inspection findings.
(2) The applicants when applying for inspection of export commodities
shall submit foreign trade contracts, (confirmation letters), L/C and
relative documents/certificates and letters. If the contract is concluded
based on samples, the samples confirmed by two parties are required to be
attached. Those who apply for preliminary inspection of export commodities
shall submit the necessary inspection basis.
If the commodities subject to preliminary inspection are to be
exported against the inspection certificates issued by the local commodity
inspection authorities the preliminary inspection results shall be
attached.
Commodities subject to inspection by the other commodity inspection
authorities must be attached with the original copy of "List of Exchanging
Inspection Certificates of Export Commodities".
Any commodities which must make sanitary registration and export
quality license with the commodity inspection authorities shall be
attached with the sanitary registration certificates issued by the
commodity inspection authorities, the qualified inspection report issued
by the factory or the export quality license.
If frozen, aquatic, animal products and canned food are required to
go through formalities for sanitary registration certificates, the
sanitary registration certificates issued by the commodity inspection
authorities and the qualified inspection report issued by the factory must
be presented to the commodity inspection authorities.
(3) Application for inspection of superintending and surveying
services The pa rties involved in foreign trade when applying for
superintending and surveying services shall submit the relevant contracts,
foreign invoices, bill of lading (transport bill of lading), commercial
records, weight descriptions, cargo manifests, storage plan, letters by
shippers or writing instruments, marine reports or other relative
certificates.
(4) Application for inspection of packaging inspection of dangerous
goods
((1)) The applicants when applying for testing on performance of
packagings of dangerous goods must submit the relevant documents such as
standards for products and processing specifications, etc.;
((2)) The applicants when applying for testing on usage of packagings
of dangerous goods must submit the performance testing report and the
relative documents and certificates.
(5) Application for inspection of entrustment inspection
((1)) The applicants shall submit the samples for inspection and
state the inspection requirements, and if necessary shall submit the
relevant standard for inspection or inspection methods;
((2)) Foreign parties when applying for entrustment inspection and
surveying services shall submit the relevant letters and materials.

Article 4 Time-limit and Place of Application for Inspection
After arrival of the import commodities which are subject to
inspection by the commodity inspection authorities, the receivers or the
forwarding agents shall make registration for import commodities with the
commodity inspection authorities located at the arrival port or the
station of arrival against the "Notice of Arrival of Imported Goods" or
other relative documents/certificates;
For import commodities which are included in the List of Commodities
and for import commodities which are not included in the List of
Commodities, but subject to inspection certificates issued by the
commodity inspection authorities, against which claim may be claimed, the
receivers and end-users or their agents shall apply for inspection to the
commodity inspection authorities located at the destination of goods
within the time-limit at least before 1/3 valid period for claim. If the
valid period for claim is limited to accomplish the inspection procedures
for issuing certificates the applicants must make an application for
extension of the claim period with the foreign parties in advance;
Application for inspection of damage survey on damaged import
commodities are in general made at the arrival port;
Application for inspection of weight survey on large quantity of
import commodities in bulk are in general made at the arrival port;
For a batch of import commodities which will be distributed to
several places, the receivers or their agents shall apply to the commodity
inspection authorities located at the port for inspection and issuance of
certificates. Those which can not be inspected at the port by batches due
to some certain reasons shall apply for inspection at another place.
For export commodities, application for inspection shall be made at
least 10 days before declaration to the Customs or before shipment. For
some special export commodities which need longer time for inspection,
appropriate time shall be kept for sampling and inspection.

Article 5 Requirements of Application for Inspection
(1) The applicants must fill in the application in accordance with
the requirements. Being of clear writing, accurate, complete in filled
items, and identical Chinese and English version, and with stamps of the
application units, one copy of the application is only to refer to one
batch on commodities. No change or alternation of the contents of the
application can be made;
(2) If the applicants, have some special requirements about the
contents of the inspection certificate, they shall make a statement on the
application of inspection in advance;
(3) The applicants when applying for inspection shall pay the
inspection fee in accordance with the provisions;
(4) The applicants shall arrange the time for sampling inspection
procedures, and testing and provide the necessary working conditions for
sampling, inspection and testing.
(5) For export commodities which have completed the application
procedures for inspection, if the L/C is required to be revised by foreign
letters, which refers to some commodity inspection clauses, the applicants
must present the revised letter to the commodity inspection authorities
and go through the formalities for modifying the clauses related.
(6) The applicants when withdrawing the application for inspection
due to some special reasons, shall proceed with the cancellation of
application for inspection by making a written statement.
(7) The applicants, what taking the inspection certificates shall
sign their accurate names and time, and keep the certificate in a proper
way. The various kinds of certificates shall be used in accordance with
their special requirements and will not be mixed up for use.

Article 6 Modification of Certificates and Documents
(1) The applicants when deemed necessary, have reasonable reasons to
require t o modify or add/remit the contents of the various kinds
certificates and documents issued by the commodity inspection authorities,
they must make an application to the original commodity inspection
authority which issued the certificates and present all the certificates
and documents originally issued. Subject to examination and approval, the
relevant certificates documents may be modified or reissued by the
original commodity inspection authority.
(2) If the inspection certificates issued by the inland commodity
inspection authorities are found some problems which refer to the
modification and the contents of inspection items, the applicants shall
contact with the original commodity inspection authority which issued the
inspection certificate to deal with the relative matters.
(3) The applicants must strictly abide by the Law of the People's
Republic of China on Import and Export Commodity Inspection and the
relevant administrative laws, rules and regulations, no commodity
inspection certificates can be allowed purposely to be altered, falsified,
remade and illegally assigned.

Article 7 The Time-limit for Shipment
The export commodities subject to inspection by the commodity
inspection authorities which have been issued the inspection certificate
or releasing notices shall be in general shipped out within 2 months since
the date of issuing the certificates or documents, while the fresh and
live commodities shall be shipped out within two weeks. If the export
commodities are not shipped out within the above- mentioned time-limit,
the application for reinspection must be made with the commodity
inspection authorities, and all inspection certificates and releasing
notices issued originally must be returned respectively.

Article 8
The right of interpreting these Provisions resides in the State
Administration of Import and Export Commodity Inspection.

Article 9
These Provisions shall go into effect on the date of their
promulgation.


吉林省水利厅关于印发《吉林省〈水利风景区管理办法〉实施细则》的通知

吉林省水利厅


吉林省水利厅关于印发《吉林省〈水利风景区管理办法〉实施细则》的通知
  

各市(州)、长白山管委会、各县(市)水利(水电、水务、水产)局、各水利风景区:

  为科学合理利用水利风景资源,保护水资源和生态环境,进一步加强对水利风景区的建设、管理和保护,依据水利部《水利风景区管理办法》(水综合[2004]143号)文件和国家有关法律法规,结合我省水利风景区实际情况,制定了《吉林省〈水利风景区管理办法〉实施细则》,现印发给你们,请结合本地实际,认真贯彻执行。

  

  二00九年五月十三日

  

  

  吉林省《水利风景区管理办法》实施细则

  

  第一章   总则

  

  第一条 为科学、合理利用水利风景资源,保护水资源和生态环境,加强对水利风景区的规划、建设、管理和保护,根据水利部《水利风景区管理办法》,制定本细则。

  第二条 水利风景区的设立、规划、建设、管理和保护,适用本细则。

  第三条 水利风景区是指以水域(水体)或水利工程为依托,具有一定规模和质量的风景资源与环境条件,可以开展观光、娱乐、休闲、度假或科学、文化、教育活动的区域。

    水利风景资源是指水域(水体)及相关联的岸地、岛屿、林草、建筑等能对人产生吸引力的自然景观和人文景观。

    水利风景区以培育生态,优化环境,保护资源,实现人与自然的和谐相处为目标,强调社会效益、环境效益和经济效益的有机统一。

  第四条 县级以上人民政府水行政主管部门应当加强对水利风景区的监督管理。

    水利风景区管理机构(一般为水利工程管理单位或水资源管理单位)在水行政主管部门统一领导下,负责水利风景区的规划、建设、管理和保护工作。

  

  第二章 设 立

  

  第五条 设立水利风景区,应当有利于加强水资源和生态环境保护,有利于保障水工程安全运行,有利于促进人与自然和谐相处。凡利用水利风景资源开展观光、娱乐、休闲、度假或科学、文化、教育等活动的,必须报请有管辖权的水行政主管部门批准。

  第六条 按照水利风景资源的观赏、文化、科学价值和水资源生态环境保护质量及景区利用、管理条件,水利风景区划分为两级,即国家级和省级水利风景区。

  第七条 国家级水利风景区,由景区所在地市、县人民政府提出水利风景资源调查评价报告、规划纲要和区域范围,省人民政府水行政主管部门依照《水利风景区评价标准》审核,经水利部水利风景区评审委员会评定,由水利部公布。

  省级水利风景区,由景区所在地市、县人民政府依照《水利风景区评价标准》,提出水利风景资源调查评价报告、规划纲要和区域范围,报省人民政府水行政主管部门评定公布,并报水利部备案。

  国家级水利风景区须首先被批准为省级水利风景区方可申报。

  第三章 规划与建设

  

  第八条 申报水利风景区,应当在两年内依据有关法规编制完成规划。水利风景区规划分为总体规划和详细规划,总体规划的规划期一般为20年。

  第九条 水利风景区总体规划应当包括以下内容:

    (一)水利风景资源评价:即水文景观、地文景观、天象景观、生物景观、工程景观、文化景观等;

    (二)水利风景区发展目标和范围;

    (三)水利风景区的功能结构和空间布局;

    (四)水利风景区的环境承载能力分析;

    (五)水利风景区生态环境保护措施;

    (六)投资及效益分析。

    水利风景区总体规划应当与有关水利规划、当地社会发展规划相协调。

  第十条 水利风景区详细规划应当根据核心景区、景区和保护地带的不同要求编制,确定基础设施、旅游设施和文化设施等项目的选址、布局与规模,并明确用地范围和规划设计条件。

    水利风景区的详细规划,应当符合水利风景区总体规划。

  第十一条 水利风景区规划编制应当委托具有相应资质的单位承担。

  第十二条 国家级水利风景区规划由有关市、县级人民政府组织编制或由当地水行政主管部门组织编制,规划编制完成报当地市、县级人民政府批复同意后,经省人民政府水行政主管部门审核,报水利部审定;省级水利风景区规划由有关市、县人民政府组织编制或由有关当地水行政主管部门组织编制,规划编制完成报当地市、县人民政府批复同意后,报省人民政府水行政主管部门审定。

    任何单位和个人不得擅自调整水利风景区规划,确需修改的,应当按照原审批程序报批。

  第十三条 水利风景区的建设与管理必须严格按照规划,结合水利工程的建设与管理进行。

    (一)新建水利工程应将水土流失防治、生态建设和保护以及工程所在区域自然、人文景观的保护纳入工程建设规划,并从规划、设计、审批、施工、竣工验收等环节,与景区建设相结合,统筹安排道路、通信、供电、供水等基础设施建设和景点、景观建设;

  (二)已建水利工程可结合工程的扩建、改造、水土保持、河道改造、水资源保护等工作统筹水利风景区建设;

    (三)水利风景区的维护应当与水利工程的维护有机结合;

  (四)经批准在水利风景区内进行的施工活动,必须采取有效措施,保护施工现场周围的山体、水域、林木、植被、名胜古迹、地质遗迹等景物和环境。施工结束后,建设单位须在一个月内清理场地,恢复环境原貌。建设项目验收时必须有风景区管理部门及相关部门参与,竣工资料须在六个月内送风景区管理部门和相关部门存档;

  (五)鼓励省内外投资者在风景区内按规划合理开发利用风景资源。

  

  第四章 管理与保护

  

  第十四条 水利风景区管理机构应当建立健全景区管理与保护制度,保证水利风景区健康、有序、可持续发展。

  (一)严禁以任何名义和方式侵占水利风景区资源和土地。

  (二)水利风景区内宗教活动场所的管理,依照国家有关宗教活动场所管理的规定执行。

  (三)风景区内涉及自然资源保护、利用、管理和文物保护以及自然保护区管理的,还应当执行国家有关法律、法规的规定。

  第十五条 水利风景区管理机构应当做好水、土、生物及人文资源的保护工作,对宜林、宜草区域按照生态和美化要求修复植被,按照有关要求有效处理垃圾、污水等;提供良好的卫生、服务、消防、救护等公共设施,不断提高服务质量。

  (一)景区内重要景物、文物古迹、古树名木、地质遗迹、珍稀物种,要设置标志,制定保护措施;根据保护环境、恢复生态、森林防火的需要和总体规划,可以对重要景区、景点实行封闭,并予以公告。

  (二)水利风景区应当按规划设置公共厕所、垃圾箱、果皮箱等公共设施,并按照有关要求及时处理,为游客提供良好整洁的卫生环境。

  (三)水利风景区景点应当设置规范的地名标志和指路牌,险要部位应当设置必要的安全设施和警示牌;风景区管理部门应当定期对游览设施进行检查和维护,保障游览者安全。

  (四)水利风景区应当配合有关部门加强治安、消防管理工作,提供良好消防、救护设施,及时制止、处理破坏水利风景资源和危及游览者安全的行为,确保良好的景区秩序。

  (五)水利风景区应当确定各景区、景点的环境容量和游览线路,做好旅游旺季游览者的疏导工作,加强对导游和服务人员的管理。

    (六)水利风景区对进入的车辆,应设定指定路线,按指定线路行驶,在规定地点停放。

  第十六条 在水利风景区内从事下列活动,应当经水利风景区管理部门同意,并报有关行政主管部门批准。

    (一)养殖及各种水上活动;

    (二)采集标本或野生药材;

  (三)设置、张贴标语或广告;

    (四)各种商业经营活动:

  1、在景区内经营服务网点的设置由风景区统一规划;

  2、从事经营服务的单位和个人经风景区签署意见,在有关部门办理相关手续后,在指定地点和规定范围内亮证经营、文明经商;

  3、从事经营服务活动的单位和个人,应当严格遵守环境卫生和食品卫生管理的有关规定;

  (五)风景区资源实行有偿使用,可对进入景区的游客、车辆进行收费,对依托风景区从事经营活动的单位和个人收取资源保护费,收费价格依照有关价格的法律法规的规定执行;

  (六)其它可能影响生态或景观的活动。

  第十七条 水利风景区内禁止各种污染环境、造成水土流失、破坏生态的行为,禁止存放或倾倒易燃、易爆、有毒、有害物品。

  第十八条 水利风景区管理机构应当加强安全管理,有专门的安全生产管理人员和安全保障设施,并有应对突发事件的预案和有效处理能力,保障游览安全和水工程的正常使用。

  第十九条 国家级水利风景区管理机构应当每年向水利部报送规划实施和资源保护情况并报省水行政主管部门备案;省级水利风景区管理机构应当每年向省水行政主管部门报送规划实施和资源保护情况。

  

  第五章 奖 罚

  

  第二十条 在水利风景区建设与管理工作中做出突出贡献的单位和个人,由水利风景区管理机构、当地政府或上级水行政主管部门给予表彰、奖励。

  第二十一条 违反本细则规定,市(县)人民政府及其水行政主管部门、水利风景区管理机构有下列行为之一的,由其上一级人民政府或者主管部门责令纠正,对负有直接责任的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任:

  (一)未经批准擅自开发利用水利风景资源的;

  (二)经审定设立的水利风景区,未在两年内编制完成规划的;

  (三)未按批准的规划进行建设活动的;

  (四)超过允许容量接纳游人和在没有安全保障的区域开展游览活动的;

    (五)未认真履行监督管理职能,造成水体污染、生态破坏或出现安全事故的。 

  第二十二条 违反本办法规定,损坏水利风景区内资源、设施、设备或有其它违反水利风景区管理规定行为的,依照有关法律法规的规定处理。

  

  第六章        附 则

  

  第二十三条 本细则自发布之日起施行。

  第二十四条 本细则由吉林省水利厅负责解释。